Буйабес

Моя подруга Катя после сильного душевного потрясения бросила всё и уехала прочь из Москвы. Около двух лет я о ней ничего не слышал, поговаривали, что скитается по Южной Америке. Однажды путешественница вернулась в столицу, и не одна. Она привезла с собой бодрого и весёлого француза по имени Гийом, а тот привнёс в мою жизнь рыбный суп Буйабес.

буйабес

Парень впервые попал в Россию, всё ему было в диковинку. По-русски он знал только ругательства, которым его обучила Катюша, и звучали они из его уст очень забавно. Я показал город, свозил француза в Дарвиновский и палеонтологический музеи (история и культура его совсем не занимали), приготовил русский борщ. Гийому суп дико понравился, и в отместку он решил сварить буйабес. Выяснилось, что француз родом из Марселя, а это фирменное блюдо региона.

Как и знаменитый парижский луковый суп, прованский суп Буйабес сделал головокружительную карьеру от похлёбки для низших слоёв общества до одного из гастрономических символов страны.

Изначально им подкреплялись марсельские рыбаки. Сбыв лучшую часть своего улова, из некондиционных остатков они варили суп. В отличие от русской народной ухи, буйабес готовят из всевозможных мелких рыбок, из которых уже ничего путного не приготовишь. В дело идут также случайно попавшие в сети креветки, кальмары, мидии и прочие морские гады. Другая особенность — в марсельский суп добавляют предварительно обжаренные или тушёные овощи, когда как уха по всем правилам делается из всего свежего.

Буйабес подаётся с чесночными гренками или, на худой конец, сухариками, а иногда хлеб добавляют прямо в бульон. Вообще буйабес густоват, почти как немецкий айнтопф, и не всегда язык не поворачивается назвать его супом. По стилю и компонентам это блюдо ещё напоминает испанскую паэлью. Всё, что есть — в котёл. Зачастую в буйабес, как и в паэлью, сейчас добавляют шафран.

История буйабеса такая же давняя, как рыбный промысел. Древние греки, которые, собственно, и основали Марсель, варили очень похожий супчик с названием какавья. По преданию, Афродита кормила им своего мужа Гефеста. Название же Bouillabaisse связывают с марсельским рыбаком по имени Бесс, о котором никто ничего больше толком не помнит. Видимо, хороший супчик готовил.

Со временем популярное в небогатой среде блюдо, претерпев некоторые изменения в рецептуре, перекочевало из порта в рестораны Марселя, а потом покорило и столицу Франции. Его стали готовить из более дорогих рыб и морепродуктов, приправлять ароматным букетом гарни, подавать с айоли (соус из оливкового масла с чесноком) или сливочным соусом.

Буйабес стал визитной карточкой региона, и в силу этого были озвучены правила, каким он обязан быть. Непременное наличие прованских травок и приправ, местная рыба (есть даже список, какая именно средиземноморская рыба подходит), отдельная подача бульона и содержимого, а главное, он обязательно должен быть произведён в Марселе. Я слышал, что есть какая-то ассоциация, которая борется с изготовителями контрафактного буйабеса.

Несмотря на эту страшную угрозу, мой новый друг Гийом приготовил буйабес в Москве. Суть готовки такова. Из-за отсутствия подходящей рыбной мелочи в нашем гастрономе было принято решение готовить на морепродуктах, благо этого добра у нас хватает, и филе сёмги. Пока варился бульон (ингредиенты добавляются по очереди: сначала морепродукты, потом рыба), в сотейнике были прожарены овощи — лук, морковь, сладкий перец, мякоть помидоров. Для аромата — чеснок, лавровый лист, шафран и прованские травы.

Когда заправка была готова, она пошла в суп, который становился всё гуще и гуще. Ближе к финалу были прожарены гренки и приготовлен чесночный соус на оливковом масле. Правильное белое сухое французское вино (Гийом выбирал), разумеется, не было лишним. За аутентичность буйабеса от Гийома не ручаюсь, но нам всем было очень вкусно и весело.

Вскоре неугомонные ребята уехали из Москвы. В этот раз куда-то на Юго-восток. Катя не злоупотребляет электронной почтой и вообще не пользуется соцсетями, поэтому я не в курсе их дел. Думаю, им хорошо. Лично мне тоже неплохо, ведь я теперь наверняка знаю, что такое буйабес.

Фото: Christopher Liang

Дюк Митягов

Московский журналист, сценарист и фотограф. Автор книги «Европа. Кулинарный путеводитель» и публикаций о путешествиях и гастрономических традициях разных стран.

Читайте также:

Добавить комментарий