Шаурма или шаверма?

Москва и Санкт-Петербург испокон веков спорят друг с другом, в шутку или на полном серьёзе конфликтуя по самым разным поводам. Мы наверняка знаем, какой город надо называть культурной столицей, а где на тротуарах валяются деньги. Самое занимательное в этом противостоянии — различия в лексике, в том числе и гастрономического характера. Ведь происхождение человека легко определить по тому, что он скажет — шаурма или шаверма. Вспомним, какие ещё есть маркеры.

пончики или пышки

Как назовёте это блюдо?

Ну, конечно же, пышки. Это в Москве пончики, а на Неве исключительно пышки. Говорят, они вкуснее пончиков. Я уже забыл их вкус. Знаю точно, что солянка в Петербурге гораздо вкуснее и сытнее московской. И подают её всегда в горшочках.

Курица в Питере звучит нежно — кура, а гречкагреча. Впрочем, первый случай плотно интегрировался и в московский быстрый общепит. Вместо «курицы-гриль» всё чаще замечаю вывески «куры-гриль», но в остальных случаях ещё держимся.

Хлеб тоже по-разному. Московская булка в Санкт-Петербурге батон. А белый хлеб — булка. Главное, не перепутать. Хлебом в Питере называют только чёрный. Не помню, есть ли там бородинский.

Батон колбасы в Петербурге называется палка.

Рожок сливочного мороженого по-петербуржски будет трубочка.

Кулинары в Петербурге пользуются поварёшкой, а не половником.

Так шаурма или шаверма? Московскую шаурму, кстати, продают в палатке (боролись с ними боролись, но они всё равно к радости москвичей и гостей столицы существуют), питерскую шаверму — только в ларьке.

Слышал, что кружку в культурной столице называют бокалом, но не уверен в достоверности. Если есть чем дополнить этот список, пишите в комментариях. Буду рад новым знаниям.

Дюк Митягов

Московский журналист, сценарист и фотограф. Автор книги «Европа. Кулинарный путеводитель» и публикаций о путешествиях и гастрономических традициях разных стран.

Читайте также:

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.